SHINDAIWA OWNER’S/OPERATOR’S MANUALT242 TRIMMERT242X TRIMMERWARNING!Minimize the risk of injury to yourself and others! Read this manual and familiari
10251029Starting the Engine (continued)WARNING! Never start the engine from the operating position.WARNING!The cutting attachment may rotate when the
11NEVER operate the unit with the cutting attachment shield or other protective devices removed!WARNING!A cutting attachment shield or other protectiv
12EightO'clockDO NOT CUTTenO'clockOK To CutFiveO'clockBladeRotationUsing a Blade T242X1060WARNING!n Before working with a blade-equipp
13WARNING!Before performing any maintenance, repair or cleaning work on the unit, make sure the engine and cutting attachment are completely stopped.
1450-Hour MaintenanceEvery 50 hours of operation (more frequently in dusty or dirty conditions):n Remove and clean the cylinder cover and clean gras
15135-hour MaintenanceEvery 135 hours of operation, remove and clean the muffler.WARNING!Never operate this trimmer with a damaged or missing mufer or
16Long Term Storagen Remove the spark plug and pour about 1/4 ounce of 2-cycle mixing oil into the cylinder through the spark plug hole. Slowly pull
17Troubleshooting Guide ENGINE DOES NOT STARTDoes the engine crank?Faulty recoil starter.Fluid in the crankcase.Internal damage.Consult with an autho
18Troubleshooting Guide (continued)ADDITIONAL PROBLEMSPoor acceleration.Clogged air filter.Clogged fuel filter.Lean fuel/air mixture.Idle speed set to
19Shindaiwa Corporation warrants to the initial purchaser and each subsequent owner, that this utility equipment engine (herein engine) is designed, b
2 The Shindaiwa 242 Series hand held power equipment has been designed and built to deliver superior performance and reliability without compromise t
Shindaiwa Inc.11975 SW Herman Rd.Tualatin, Oregon 97062 U.S.A.Telephone: 503 692-3070Fax: 503 692-6696www.shindaiwa.comShindaiwa Corporation6-2-11, O
MANUAL DEL PROPIETARIO/OPERADOR SHINDAIWAPODADORA T242PODADORA T242XPart Number 81643 Rev. 1/07¡ADVERTENCIA!Disminuya el riesgo de sufrir lesiones o c
SP_2Español ¡ADVERTENCIA!Nunca opere ninguna máquinaria motorizada si está cansado o si está bajo la inuencia de alcohol, drogas o medicamentos
SP_3Español El Operario Debidamente EquipadoSiempre opere con ambas manos sujetando el mango rmemente.Use ropa de su talla para protejer su piern
SP_4Español Etiquetas de SeguridadFigura 3¡IMPORTANTE!Información de Operación: Asegurese que toda las etiquetas estén libres de daños y legibles
SP_5Español PODADORA T242XBarra BarreraTubo ExteriorCabezalAgarradorProtector del Accesorio de CorteCaja de EngranajesMangoGatillo del AceleradorS
SP_6Español Ensamblaje y Ajustes2510433/16-1/4 pulgadas (4.6 mm) Holgura del aceleradorAjuste la holgura del aceleradorLa holgura del gatillo deb
SP_7Español 26013Protector del accesorio de corteEnsamblaje y AjustesInstale el protector del accesorio de corte T242/T242X.1. Inserte el protect
SP_8Español Ponga la T242X de cabeza, de tal forma que el perno del eje de la caja de engranajes este cara arriba y retire el perno del eje, el pr
SP_9Español CerradoBombilla de CebadoTubo de Retorno¡IMPORTANTE!Mezcle solamente el combustible necesario para uso inmediato! De ser necesario alm
3WARNING!Use Good JudgmentALWAYS wear eye protection to shield against thrown objects.NEVER run the engine when transporting the unit.NEVER run the e
SP_10Español ¡ADVERTENCIA!El accesorio de corte pueda que gire cuando encienda el motor!251029Arranque del Motor (continuación)¡ADVERTENCIA!Nunca
SP_11Español NUNCA opere la unidad sin el protector del accesorio de corte o sin equipo de protección.¡ADVERTENCIA!El protector del accesorio de
SP_12Español Diez En PuntoOcho En PuntoProceda a cortarRotación del disco No Corte CincoEn Punto1060¡ADVERTENCIA!n Antes de trabajar con una un
SP_13Español ¡IMPORTANTE!EL MANTENIMIENTO, REEMPLAZO O REPARACION DE LOS SISTEMAS Y DISPOSITIVOS DE CONTROL DE EMISION PUEDEN SER EFECTUADOS POR C
SP_14Español XST021Mantenimiento Cada 50 HorasCada 50 horas de operación (más frecuentemente bajo condiciones sucias o polvorientas):n Retire y
SP_15Español Cada 135 horas MantenimientoCada 135 horas de operación, retirey limpie el silenciador.¡ADVERTENCIA!Nunca opere la máquina con un sil
SP_16Español Almacenamiento de Largo Plazon Retire la bujía y vierta aproximadamente 1/4 de onza de aceite de mezcla para motores de 2 tiempos en
SP_17Español Guia Diagnostico EL MOTOR NO ARRANCABAJA POTENCIA¿Arranca el motor?Arrancador defectuoso. Liquido en el cárter. Daños internos.Con
SP_18Español Guia Diagnostico (continuación)PROBLEMAS ADICIONALESPROBLEMAS ADICIONALESAceleración deficiente.Filtro de aire obstruído.Filtro de co
SP_19Español Shindaiwa Corporation garantiza al comprador inicial y a cada propietario siguiente, que este motor para equipos de uso general (d
4Be Aware of the Working EnvironmentAvoid long-term operation in very hot or very cold weather. Make sure bystanders or observers outside the 50-foot
Español Shindaiwa Inc.11975 S.W. Herman Rd.Tualatin, Oregon 97062Telephone: 503 692-3070Fax: 503 692-6696www.shindaiwa.comCorporación de Shindai
MANUEL D’UTILISATION SHINDAIWACOUPE-BORDURET242/T242XAVERTISSEMENT !Limiter tout risque de blessures, sur soi-même ou sur les autres ! Lire le présent
Français La série d’équipement motorisé à main Shindaiwa 242 a été conçue et fabriquée dans le but d’offrir une performance et une fiabilité supé
Français AVERTISSEMENT !Faire preuve de prudenceTOUJOURS porter un dispositif de protection des yeux pour se protéger contre les objets projetés.N
Français Tenir compte de l’environnement de travailÉviter toute utilisation prolongée à température très chaude ou très froide. S’assurer que les
Français NomenclaturePoids à sec, T242 (sans accessoires)...5,1 kgPoids à se
Français 1. La poignée est fixée sur le tube extérieur en usine et positionnée verticalement. Voir figure 5A.2. Desserrer les quatre vis hexagonal
Français Tête de coupeInstaller la tête de coupe.1. Retourner le coupe-bordure de façon à positionner l’arbre de sortie du carter renvoi d’angle
Français Boulon de l’axeProtecteur de visSupport BArbre de transmissionSupport AClé hexagonaleRetourner le T242X de façon à positionner l’arbre de
Français IMPORTANT !Uniquement préparer la quantité dont vous avez besoin dans l’immédiat ! Si le carburant doit être remisé plus de 30 jours et q
5Product DescriptionT242 dry weight (less cutting attachment)...11.3 lb./5.1 kgT242X dry weight (less cutting a
Français 251029Démarrage du moteur (suite)AVERTISSEMENT ! Ne jamais démarrer l’appareil en position d’utilisation.AVERTISSEMENT !L’accessoire de
Français NE JAMAIS faire fonctionner l’appareil sans le déflecteur de l’accessoire de coupe ou autres dispositifs de protection !AVERTISSEMENT !Un
Français HuitheuresNE PAS COUPERDixheuresOKCinqheuresRotationde la lameUtilisation d’une lame T242X1060AVERTISSEMENT !n Avant de commencer à trav
Français AVERTISSEMENT !Avant tout travail d’entretien, de réparation ou de nettoyage de l’appareil, s’assurer que le moteur et l’accessoire de co
Français Entretien aux 50 heuresToutes les 50 heures d’utilisation (plus souvent dans des conditions poussiéreuses) :n Enlever et nettoyer le co
Français Entretien aux 135 heuresToutes les 135 heures d’utilisation, benlever et nettoyer le silencieux.AVERTISSEMENT !Ne jamais faire fonctionne
Français Remisage à long termen Retirer la bougie et verser environ 7 g d’huile pour moteur à deux temps dans le cylindre, par l’orifice de la bou
Français Guide de dépannage LE MOTEUR NE DÉMARRE PASLe moteur tourne-t-il bien ?Lanceur à rappel défectueux.Liquide dans le carter de vilebrequin
Français Guide de dépannage (suite)AUTRES PROBLÈMESFaible accélération.Filtre à air obstrué.Crépine de carburant obstruée.Mélange carburant/air pa
Français Shindaiwa Corporation garantit à l’acheteur initial et à chaque acheteur ultérieur que le moteur du présent outil à usage général (ci-
61. The handle is attached to the outer tube at the factory and positioned vertically. See Figure 5A.2. Loosen the 4 socket-head cap screws on the h
Shindaiwa Inc.11975 S.W. Herman Rd.Tualatin, Oregon 97062 USATelephone: 503 692-3070Fax: 503 692-6696www.shindaiwa.comShindaiwa CorporationHead Office
7Trimmer HeadInstall the Trimmer Head.1. Turn the trimmer over so that the gear case output shaft faces UP.2. Remove and discard the black plastic p
8Shaft BoltBolt GuardHolder BGear ShaftHolder AHex WrenchTurn the T242X upside down so the gear case output shaft is facing UP and remove the shaft bo
9IMPORTANT!Mix only enough fuel for your immediate needs! If fuel must be stored longer than 30 days and oil with fuel stabilizer is not u
Kommentare zu diesen Handbüchern