Shindaiwa 62888-94013 Betreibershandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Betreibershandbuch nach Grasschneider Shindaiwa 62888-94013 herunter. Shindaiwa 62888-94013 Operator`s manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
SHINDAIWA OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL
P231 POLE PRUNER
Part Number 62888-94013 Rev. 10/07
Minimize the risk of injury to yourself and others! Read this
manual and familiarize yourself with the contents. Always wear
eye and hearing protection when operating this unit.
WARNING!
English ........... 1
Español .....SP_1
Français ... FR_1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - P231 POLE PRUNER

SHINDAIWA OWNER’S/OPERATOR’S MANUALP231 POLE PRUNERPart Number 62888-94013 Rev. 10/07Minimize the risk of injury to yourself and others! Read this ma

Seite 2 - Contents

ALL chain toolsP231_2010Sprocket Cover NutAdjusting the ChainPlace the pole pruner on a clean, flat sur-face. (For readjustment during operation, shut

Seite 3 - Safety Precautions

11WARNING!Minimize the risk of re, burns, and personal injury!STOP engine before refueling.ALWAYS allow the engine to cool before refueling.ALWAYS op

Seite 4 - Operating Precautions

12Starting the Engine Primer BulbReturn TubeWhile holding the outer tube firmly with one hand, slowly pull the recoil starter handle until resistance i

Seite 5 - Safety Equipment and Labels

OFF13WARNING!The cutter attachment can continue moving after the engine is stopped!Cool the engine by allowing it to idle for two or three minutes.Sl

Seite 6 - Product Description

14Relieving Cut:To avoid tearing the bark, kickback or pinching the bar when pruning thick branches, always start by performing a relieving cut (1) on

Seite 7 - Assembly

15General MaintenanceWARNING!Before performing any mainte-nance, repair, or cleaning work on the unit, make sure the engine and cutting attachment are

Seite 8 - Assembly (continued)

Every 10 to 15 hours of operation: Remove and clean the spark plug. Adjust the spark plug electrode gap to 0.6 mm. If the plug must be replaced, use

Seite 9 - REAL EPS

Forward mufer shieldLower mufer screwMufer 5 mm mufer screwsRear mufer shieldSpark arrester screenRear mufer shield boltEngine cover screws17IMP

Seite 10 - ALL chain tools

50°CS_top plate angle greater thanoriginally titled CHN-0720°CS_top plate angle less thanCHN-08CHN-05CHN-04CHN-03CHN-02A BA=B0.025"CHN-1818Sharpe

Seite 11 - Filling the Fuel Tank

19NONOYESNOYESNOYESYESNOYESDoes the engine crank?Good compression?Does the tank contain fresh fuel of the proper grade?Is fuel visible and moving in t

Seite 12 - Starting the Engine

2IntroductionThe Shindaiwa P231 Pole Pruner is designed and built to deliver superior performance and reliability without compromise to quality, comfo

Seite 13 - Adjusting the Engine Idle

20Additional ProblemsPoor acceleration.Idle speed set too low.Consult with an authorized servicing dealer.Symptom Possible Cause RemedyEngine stops ab

Seite 14 - Using the Pole Pruner

21Shindaiwa Corporation warrants to the initial purchaser and each subsequent owner, that this utility equipment engine (herein engine) is designed, b

Seite 15 - General Maintenance

22Shindaiwa Inc.11975 SW Herman Rd.Tualatin, Oregon 97062 U.S.A.Telephone: 503 692-3070Fax: 503 692-6696www.shindaiwa.comShindaiwa Corporation6-2-11,

Seite 16 - 50-Hour Maintenance

MANUAL DEL PROPIETARIO / OPERADOR SHINDAIWAP231 PODADORA DE EXTENSIÓNPart Number 62888-94013 Rev. 10/07Reduzca al mínimo el riesgo de lesiones, tanto

Seite 17 - Maintenance (continued)

SP_2EspañolÍndiceIntroducciónLa Serie 231 Podadora de Extensión Shindaiwa ha sido disenada y construida para suministrar un rendimiento superior sin c

Seite 18 - Maintenance (cont.)

SP_3EspañolGuardarte de apriete.Apretar la sierra en la parte superior de la barra puede empujar la barra rápidam-ente hacia el usuario. Se puede prod

Seite 19

SP_4EspañolAntes de utilizar la podadora, asegúrese de que la cadena y el piñón estén correctamente ajustados (con-sulte los procedimientos de ajuste

Seite 20 - Symptom Possible Cause Remedy

SP_5EspañolRealice siempre el mantenimiento de la podadora de extensión P231 de acuerdo con las instrucciones de este manual y siga el programa de man

Seite 21

Peso seco ...6.1 kg/13.4 lb.Length w/10" bar assembly ...

Seite 22

Fijación del tuboLave hexagonal SP_7Español¡IMPORTANTE!Los términos “izquierda”, “mano izquierda”, y “LH”; “derecha”, “mano derecha”, y “RH”, “delant

Seite 23 - EXTENSIÓN

3Beware of pinching.Pinching the saw along the tip of the guide bar may force the bar back rapidly toward the operator. Pinching can occur whenever wo

Seite 24 - Declaraciones de seguridad

SP_8EspañolEnsamblar (continuación)Ajuste el cable del acelerador 23145Ajuste del cableCables del aceleradorConecte el cable del aceleradorPase el tub

Seite 25 - Trabaje con cuidado

P231_16SP_9EspañolEnsamblar (continuación) Ensamblar de las secciones del tubo (cont.)Retire las cubiertas protectoras de a bos tubos y afloje la peril

Seite 26 - Instrucciones de seguridad

ALL chain toolsP231_20SP_10EspañolTapa del piñónAdjuste la cadenaColoque la podadora sobre una super-ficie limpia y llana. (Para efectuar cualquier rea

Seite 27 - Etiquetas de seguridad

SP_11Español¡IMPORTANTE!Mezcle solamente el combustible necesario para uso inmediato! De ser necesario alma-cenar el combustible por más de 30 días, y

Seite 28 - Descripción del producto

SP_12EspañolArranque del motorBombilla de cebado Tubo de retornoMientras sostiene el tubo exterior firmemente con una mano, jale despa-cio la cuerda de

Seite 29 - Ensamblar

APAGADOSP_13Español¡ADVERTENCIA!El accesorio de cortes pudo continuar girando cuando se para el motor.Ponga el motor en marcha mínima por dos o tres m

Seite 30 - Ensamblar (continuación)

SP_14EspañolCorte de Relevo:Para evitar que la rama se divida, con-tragolpe o se pinche la barra cuando esté cortando ramas finas, siempre comience por

Seite 31

SP_15EspañolMantenimiento general¡ADVERTENCIA!Antes de efectuar mantenimiento, reparación o limpieza de la máquina, cerciórese de que el motor y el ac

Seite 32

Cada 10 - 15 horas mantenimiento:Retire y limpie la bujía. Ajuste la dis-tancia del electrodo a 0.6 -0.7 mm./0.024 in. Si la bujía necesita ser reempl

Seite 33 - Mezcla de combustible

SP_17Español¡IMPORTANTE!Todo combustible almacenado debe estar estabilizado con un estabilizador de com-bustible tal como STA-BIL.Almacenamiento de la

Seite 34 - Arranque del motor

4Make sure the chain and sprocket are correctly adjusted before operating the pruner (see page 10 for adjustment procedures). Never attempt chain adj

Seite 35 - Parada del motor

CHN-18SP_18EspañolMantenimiento (continuación)Cuando los filos de la lámina llegan a ser embotados, pueden ser vueltos a afilar con algunos movimientos

Seite 36

SP_19EspañolGuía de localización de fallas¿Arranca el motor?¿Contiene el tanque combustible fresco y con el octanaje correcto?¿Puede verse combustible

Seite 37 - Mantenimiento diario

SP_20EspañolGuía de localización de fallas (continuación)Otros problemasTanque de combustible vacío.Filtro de combustible obstruido.Agua en el combust

Seite 38 - Mantenimiento (continuación)

SP_21Español Shindaiwa Corporation garantiza al comprador inicial y a cada propietario siguiente, que este motor para equipos de uso general (de aqu

Seite 39 - Almacenamiento de largo plazo

SP_22españolShindaiwa Inc.11975 SW Herman Rd.Tualatin, Oregon 97062 U.S.A.Teléfono: 503 692-3070Fax: 503 692-6696www.shindaiwa.comShindaiwa Corporatio

Seite 40 - 0,025” (0,64 mm)

TRONÇONNEUSE À PERCHE P231Numéro de référence 62888-94013 Rév. 1/07Limiter tout risque de blessures, sur soi-même ou sur les autres ! Lire le présent

Seite 41 - BAJA POTENCIA

FrançaisLes étiquettes d’avertissement apposées sur l’appareil sont les suivantes :IntroductionLa tronçonneuse à perche Shindaiwa P230/P230s a été con

Seite 42 - Otros problemas

FrançaisAttention au coincement.Le coincement de la chaîne au niveau de l’extrémité du guide-chaîne peut provoquer un rebond rapide du guide-chaîne en

Seite 43 - Shindaiwa Corporation

FrançaisS’assurer que la chaîne et le pignon sont réglés de manière appropriée avant d’utiliser l’appareil (consulter les procédures de réglage, page

Seite 44

FrançaisToujours entretenir la tronçonneuse à perche P230/P230s conformément aux directives exposées dans le manuel d’utilisation et respecter le prog

Seite 45 - TRONÇONNEUSE À PERCHE

5Always maintain the P231 pole pruner according to the this owner’s manual and follow the recommended scheduled maintenance. Never modify or disable a

Seite 46 - Table des matières

FrançaisCaractéristiques techniquesNomenclatureTube inférieurPoignéeTube supérieurGuide-chaîne et chaîneLevier d’accélérationRéservoir de carburantEn

Seite 47 - Consignes de sécurité

FrançaisMontage de la tête motoriséeMISE EN GARDE !Ne pas forcer en insérant le tube de l’axe dans la tête motorisée ! Une con-trainte excessive peut

Seite 48 - Consignes d’utilisation

Français23145Assemblage les éléments du tubeDéposer la tête motorisée/les tubes inférieur et supérieur sur une surface plane et propre de manière à ce

Seite 49 - Français

FrançaisAssemblage (suite)Retirer les membranes protectrices des extrémités des tubes, et desserrer le bouton de serrage du raccord.Insérer le tube de

Seite 50 - Nomenclature

FrançaisÉcrou du couvercle de pignonRéglage de la chaînePlacer l’appareil sur une surface plane et propre. (Pour procéder à un nouveau réglage pendant

Seite 51 - Avant l’assemblage

FrançaisMélange de carburantAVERTISSEMENT !Réduire les risques d’incendie, de brûlures et de blessures.ARRÊTER le moteur avant de faire le plein.TOUJO

Seite 52 - Assemblage (suite)

FrançaisDémarrage du moteur Poire d’amorçageTube de retourTout en tenant fermement le tube de transmission d’une main, tirer lente-ment sur la poignée

Seite 53

FrançaisLaisser le moteur refroidir en le laissant tourner au ralenti pendant deux à trois minutes.Glisser l’interrupteur d’allumage sur la position «

Seite 54

FrançaisEntaille inférieure Pour éviter de déchirer l’écorce, le phénomène de rebond ou le coincement lors du tronçonnage de grosses branches, toujou

Seite 55 - Mélange de carburant

FrançaisEntretien aux 10 heuresToutes les 10 heures d’utilisation (plus souvent dans des conditions poussiéreu-ses ou sales) :Enlever l’élément du filt

Seite 56 - Démarrage du moteur

Dry Weight ...6.1 kg/13.4 lb.Length w/10" bar assembly ... 280

Seite 57 - Réglage du ralenti du moteur

FrançaisEntretien aux 50 heuresToutes les 50 heures d’utilisation (plus souvent dans des conditions pous-siéreuses ou sales) :Enlever et nettoyer le c

Seite 58

FrançaisEntretien du pare-étincellesAprès une utilisation de 135 heures, ou si le moteur démarre difficilement ou manque de puissance, inspecter et net

Seite 59 - Entretien

Affûtage de la chaîneLorsque les arêtes tranchantes des gou-ges de la chaîne s’émoussent, les affûter à l’aide d’une lime.Affûter les arêtes tranchant

Seite 60 - Entretien (suite)

Guide de dépannageLe moteur ne démarre pasNON NON NON NON NON OUIOUI OUIOUIOUIPoints à contrôler Cause probable SolutionLanceur à rappel défectue

Seite 61

Autres problèmesGuide de dépannage (suite)Faible accélération.Filtre à air obstrué.Filtre à essence obstrué.Mélange essence/air pauvre.Régime de ralen

Seite 62

FrançaisShindaiwa Corporation garantit à l’acheteur initial et à chaque achet-eur ultérieur que le moteur du présent outil à usage général (ci-après l

Seite 65

Shindaiwa Inc.11975 SW Herman Rd.Tualatin, Oregon 97062United States of AmericaTelephone : 503 692-3070Fax : 503 692-6696www.shindaiwa.comShindaiwa Co

Seite 66

Tube ClampHex Wrench7IMPORTANT!The terms “left”, “left-hand”, and “LH”; “right”, “right-hand”, and “RH”; “front” and “rear” refer to directions as vie

Seite 67

8Tool assemblyLower tube assemblyCouplerLatchCoupler screw KnobLocking holeLatch protector (extended)Assembly (continued)Adjusting the Throttle Cable2

Seite 68 - Revision 10/07

P230, 231fake epsP231_16Top of barBottom of barBar tip9Assembly (continued) Assembling tube sections (cont.)Slip off the protective covers from the en

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare