Shindaiwa 81704 Betreibershandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Betreibershandbuch nach Grasschneider Shindaiwa 81704 herunter. Shindaiwa 81704 Operator`s manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 40
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
C2510
SHINDAIWA OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL
C2510 BRUSHCUTTER
WARNING!
Minimize the risk of injury to yourself and others! Read this
manual and familiarize yourself with the contents. Always
wear eye and hearing protection when operating this unit.
Part Number 81704 Rev 2/07
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - C2510 BRUSHCUTTER

C2510SHINDAIWA OWNER’S/OPERATOR’S MANUALC2510 BRUSHCUTTERWARNING!Minimize the risk of injury to yourself and others! Read this manual and familiarize

Seite 2 - Safety Instructions

10IMPORTANT!Mix only enough fuel for your immediate needs! If fuel must be stored longer than 30 days and oil with fuel stabilizer is not us

Seite 3 - Figure 1

11Starting the Engine (continued) WARNING!Never start the engine from the oper-ating position. WARNING!The cutting attachment may rotate when the en

Seite 4 - Safety Labels

12NEVER operate the unit with the cut-ting attachment shield or other protective devices removed! WARNING!A cutting attachment shield or other protec

Seite 5 - Specications C2510

13 WARNING!n Before working with a blade-equipped unit, always inspect and clean the area of objects that could interfere with or damage the blade.

Seite 6 - Assembly

14IMPORTANT! MAINTENANCE, REPLACEMENT OR REPAIR OF EMISSION CONTROL DEVICES AND SYSTEMS MAY BE PERFORMED BY ANY REPAIR ESTABLISHMENT OR INDIVIDUAL; HO

Seite 7 - Assembly (Continued)

1550-hour MaintenanceEvery 50 hours of operation (more frequently in dusty or dirty condi-tions):n Remove and clean the cylinder cover and clean gra

Seite 8 - Installing a Trimmer Head

16139/150-Hour MaintenanceValve Adjustment1. Remove cylinder cover, rocker arm cover, and set piston at TDC-compresion. 2. Loosen adjuster locknut

Seite 9 - Installing a Blade

17Long Term Storagen Remove the spark plug and pour about 1/4 ounce of 2-cycle mixing oil into the cylinder through the spark plug hole. Slowly pull

Seite 10 - Filling the Fuel Tank

18Troubleshooting Guide ENGINE DOES NOT START%PFTUIFFOHJOFDSBOL 'BVMUZSFDPJMTUBSUFS'MVJEJOUIFDSBOLDBTF*OUFSOBMEBNBHF$POTVMUXJ

Seite 11 - Adjusting Engine Idle

19Troubleshooting Guide (continued)ADDITIONAL PROBLEMS1PPSBDDFMFSBUJPO$MPHHFEBJSmMUFS$MPHHFEGVFMmMUFS-FBOGVFMBJSNJYUVSF*EMFTQFFETFUUPP

Seite 12 - Shoulder Strap C2510

2Throughout this manual are special “atten-tion statements”.IMPORTANT!The operational procedures described in this manual are intended to help you get

Seite 13 - Using a Blade C2510

Shindaiwa Inc.11975 S.W. Herman Rd.Tualatin, Oregon 97062Telephone: 503 692-3070Fax: 503 692-6696www.shindaiwa.comShindaiwa Corporation6-2-11 Ozuka-N

Seite 14 - 10-Hour Maintenance

©2007 Shindaiwa, Inc. Numero 81704Revision 2/07Shindaiwa es una marca registrada de la empresa Shindaiwa, Inc.Especicaciones sujetas a cambio sin pr

Seite 15 - 10/15-Hour Maintenance

SP_19Guia Diagnostico (continuación)PROBLEMAS ADICIONALES"DFMFSBDJØOEFmDJFOUF'JMUSPEFBJSFPCTUSVÓEP'JMUSPEFDPNCVTUJCMFPCTUSVÓEP

Seite 16 - Figure 32

SP_18Guia Diagnostico EL MOTOR NO ARRANCABAJA POTENCIA3FDPNFOEBDJØO$POTVMUFDPOTVEJSUSJCVJEPSBVUPSJ[BEP"QSJÏUFZWVFMWBBFODFOEFSFMNPUPS

Seite 17 - Blade Sharpening

SP_17Almacenamiento de Largo Plazon Retire la bujía y vierta aproximadamente 1/4 de onza de aceite de mezcla para motores de 2 tiempos en el cilindro

Seite 18 - Troubleshooting Guide

SP_162. Vaya soltando la contratuerca ajustadora para que el tornillo ajustador de la aran-dela Allen de 2.5mm pueda dar vueltas sin problemas. 3. I

Seite 19 - ADDITIONAL PROBLEMS

SP_15Mantenimiento Cada 50 HorasCada 50 horas de operación (más frecuentemente bajo condiciones sucias o polvorientas):n Retire y limpie la tapa d

Seite 20

SP_14¡IMPORTANTE!EL MANTENIMIENTO, REEMPLAZO O REPARACION DE LOS SISTEMAS Y DISPOSITIVOS DE CONTROL DE EMISION PUEDEN SER EFECTUADOS POR CUALQUIER EST

Seite 21 - (503) 692-3070

SP_13 ¡ADVERTENCIA!n Antes de trabajar con una unidad equipada con un disco, siempre inspeccione y limpie los objetos en el área que puedan interfe

Seite 22 - PROBLEMAS ADICIONALES

SP_12Sostenga la podadora de tal forma que el cabezal esté en angulo al área de corte. Para obtener máxima vida útil del cable de nylon, corte solam

Seite 23 - Guia Diagnostico

3 WARNING! Use Good JudgmentALWAYS wear eye protection to shield against thrown objects.NEVER run the engine when trans-porting the unit.NEV

Seite 24 - Alado de Discos

SP_11Arranque del Motor (continuación) ¡ADVERTENCIA!Nunca arranque el motor desde la posición de operación. ¡ADVERTENCIA!El accesorio de corte pued

Seite 25 - Ajuste de Valvula

SP_101. Posicione la palanca del acelerador en mar-cha mínima haciendo lo siguiente: a. Deprima y sostenga la palanca del acelerador. b. Apriete y sos

Seite 26 - Mantenimiento Cada 50 Horas

SP_9Ponga la C2510 de cabeza, de tal forma que el perno del eje de la caja de engranajes este cara arriba y retire el perno del eje, el protector de

Seite 27 - Mantenimiento Cada 10 Horas

SP_8Instalación del Cabezal de NylonNOTA: La C2510 es enviada con el Sujetador A, el retén de disco (el retén de seguridad), el Sujetador B, el perno

Seite 28 - Usando un Disco C2510

SP_73/16-1/4 pulgadas (4.6 mm) Holgura del aceleradorAjuste la holgura del acelerador1. Extraiga la cubierta del limpiador de aire aflojando los dos

Seite 29 - Correa de Hombro C2510

SP_6Protector del accesorio de corteProtector del accesorio de corteEnsamblaje ¡ADVERTENCIA!NUNCA opere la unidad sin el protector del accesorio de

Seite 30 - Parada del Motor

SP_5Descripción del ProductoUse las ilustraciones como guía, famil-iarícese con esta unidad y sus varios componentes. Consulte la figura 4. Conociendo

Seite 31 - Mezcla de Combustible

SP_4¡IMPORTANTE!Información de Operación: Asegurese que toda las etiquetas estén libres de daños y legibles. Reemplace inmediatamente etiquetas da

Seite 32 - Instalando la Cuchilla

SP_3El Operario Debidamente EquipadoSiempre opere con ambas manos sujetando el mango rmemente.Use ropa de su talla para prote-jer su piernas y braz

Seite 33 - Figure 10

SP_2A travéz de este manual se encuentran “declaraciones de seguridad” especiales.¡IMPORTANTE!El propósito de los procedimientos operacio-nales descri

Seite 34 - Ensamblaje (Continuación)

4Safety LabelsFigure 3IMPORTANT!Safety and Operation Information Labels: Make sure all information labels are undamaged and read-able. Immediately rep

Seite 35 - Ensamblaje

C2510MANUAL DEL PROPIETARIO/OPERADOR SHINDAIWADesmalezadora C2510Part Number 81704 Rev. 2/07 ¡ADVERTENCIA!Disminuya el riesgo de sufrir lesiones o cau

Seite 36 - Especicaciones C2510

5Brushcutter BladeCutting Attachment ShieldGear CaseThrottle TriggerProduct DescriptionUsing the accompanying illustrations as a guide, familiarize yo

Seite 37 - Etiquetas de Seguridad

6Figure 9Cutting Attachment ShieldInstall the Cutting Attachment Shield C2510.1. Insert the cutting attachment shield between the outer tube and the

Seite 38 - Instrucciones de Seguridad

73/16-1/4 inch (4-6 mm) Throttle Free PlayAdjust Throttle Lever Free Play1. Remove the air cleaner cover by loosen-ing the two thumbscrews. See Figur

Seite 39 - Contenido

8Installing a Trimmer HeadNOTE: The C2510 is shipped with Holder A, the blade retainer (safety clip), Holder B, shaft bolt, and bolt guard installed.

Seite 40 - Desmalezadora C2510

9Turn the C2510 upside down so the gear case output shaft is facing UP and remove the shaft bolt, bolt guard and holder B from the gear case shaft.1.

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare